Translation of "ufficio all'" in English


How to use "ufficio all'" in sentences:

Un notaio verrà in ufficio all'ora di pranzo.
I'll have a notary come to the office at lunch.
Avrai un ufficio all'angolo con vista.
Well, I guess I'll be giving you a corner office with a view.
Ma non puoi far fare il tuo lavoro d'ufficio all'unica donna che lavora per te, cosa che sapresti se avessi frequentato i corsi obbligatori sulle molestie sessuali.
And you can't have your sole female employee doing your clerical work, which you'd know if you'd attended the required sexual harassment seminars.
"Nel suo ufficio all'FBI, l'agente Michael Scarn e' seduto coi piedi sulla scrivania.
"Inside the FBI, Agent Michael Scarn sits with his feet up on his desk.
Jean-Baptiste fu consegnato d'ufficio all'orfanotrofio di Madame Gaillard.
and Jean-Baptiste, by official order, to the orphanage of Madame Gaillard.
Alle ungici e quaranta, vegiamoci nel mio ufficio all'università.
At 11:40, meet me at my office at the university.
(Jack) So che stai cercango gi aiutarmi ma non angare al mio ufficio all'università.
I know you're only trying to help me, but don't go to my office on campus.
Kim, qualunque cosa tu faccia, non angare nel mio ufficio all'università.
Kim... Whatever you do, don't go to my office on the campus. Do you understand?
(Jack) Mangale al fax gel mio ufficio all'università.
Fax it to my office on campus. Okay? Do it now.
Far fuori Torrez, forse prendere tu stesso un ufficio all'angolo gia' che ci sei.
Take Torrez out, maybe grab yourself a corner office while you're at it.
Se non lo incontri subito nell'atrio, cercera' il numero dell'ufficio all'ingresso.
If you don't meet him right now in the lobby, he's gonna go to the building directory and look for the office number.
Il colonnello fa parte del mio ufficio all'alto comando, non risponde a lei.
The Colonel is a member of my staff at the War Ministry. He doesn't answer to you.
Il vecchio ufficio all'angolo con la bella vista?
That old office I had at the corner with the view?
Ho provato a oppormi e mi hanno mandato da un ufficio all'altro.
I tried to fight, they pushed me from office to office.
Fallo salire al suo ufficio all'attico.
Drive him upstairs to his penthouse office.
Sono entrata nell'ufficio all'angolo e l'ho visto.
I went into the corner office and saw him...
Voglio qualcuno con cui sono... in grado di lavorare da un ufficio all'altro. Qualcuno che rispetti, che ritenga in grado di tenermi testa.
I want someone I can work across from who... who I can respect, who I think can outrace me.
Mi diedero una promozione, l'ufficio all'angolo, un mio...
They gave me a promotion, the corner office... my very own...
Ufficio all'angolo, bagno privato e tutto il resto.
The corner office, the private potty. All that stuff.
E con le altre tracce di sangue ritrovate nel suo ufficio all'università, la sua teoria trova pieno supporto, giusto?
And with the revelation of the additional blood evidence found in his office at the university, it neatly supports your theory, doesn't it?
Mandate le squadre che sono in attesa all'ufficio, all'appartamento la casa negli Hamptons, ovunque.
Send in the standby teams. Hit the office, the apartment, the Hamptons house, everywhere.
È stato trovato il corpo del dottor Raju nel suo ufficio, all'università.
Dr. raju's body was found in his office at the university.
E' sparito un mese fa dal suo ufficio all'universita' di Ginevra.
He disappeared a month ago at his office at the University of Geneva.
Ho bisogno di una lampada per il mio ufficio all'officina.
I need a lamp in my office at the shop.
Con un ufficio all'angolo e l'abbonamento per i Rangers.
With a corner office and season tickets to the Rangers.
Dal tuo ufficio all'armeria, fino a qui.
From your office to the gun store to here.
A ogni modo, la collega con cui dividevo l'ufficio all'FBI sta spulciando le informazioni non censurate.
In any event, I got my old FBI office mate scouring the unfiltered Intel.
Certo, cosa credi, che avrei rubato l'ufficio all'uomo che mi ha insegnato tutto quello che so?
Come on, what do you think, I'm gonna steal an office from the guy who taught me everything I know?
Ufficio all'angolo, vista sul Centro Commerciale.
Corner office, view of the Mall.
Dovresti vederla lassu', nel suo ufficio all'angolo.
You should see her up there in her corner office.
Ricordo in modo particolare che l'episodio della lattina di Coca accadde nel suo ufficio all'EEOC.
Well, I recall specifically that the incident about the Coke can occurred in his office at the EEOC.
Ricordo almeno una circostanza nel suo ufficio all'EEOC, in cui lui... menziono' l'essenza o il contenuto... del materiale pornografico.
I recall at least one instance in his office at the EEOC where he brought up the substance or the content of pornographic material.
L'unico motivo per cui ho aperto l'ufficio all'inizio e' perche' pensavo non fosse bello avere un manager che lavora nella tua cucina.
The only reason I ever opened the office in the first place was because I didn't think It'd look good having a guy manage you from his kitchen.
Lo sta facendo dal suo ufficio all'U.R.P.
He's doing it from opr offices.
Beh, scommetto che direbbe che quando quei bidoni hanno lasciato il suo ufficio, all'interno non c'era nessun cadavere.
Well, I bet that he would say that when these bins left his office, there was no body inside.
E io avro' trasformato questo successo in un ufficio all'ultimo piano di una gigantesca multinazionale.
And I'll have turned that success into a penthouse office In a fortune 500.
No, non puoi avere un ufficio all'angolo!
No, you can't have a corner office.
No, e' notevole che abbia lasciato l'enorme ufficio all'Istituto Nazionale per la Salute, con un sacco di dottoresse carine e leccapiedi per tornare e conquistarti.
No, what's impressive is, I left my big, fancy office at the n.I.H. With lots of cute little doctors fawning over me
Come ti sembra quell'ufficio all'angolo ora?
How's that corner office looking for you now?
Dalla finestra del suo ufficio, all'ultimo piano, era vicino alla sua scrivania.
It was his office window. Up the end, near his desk.
Lo chiedo solo perche' non sono riuscito a contattarlo via telefono, sms o e-mail da quando ieri ha lasciato l'ufficio all'improvviso.
I ask only because I've been unable to reach him by phone, text, or emails since he left the office rather abruptly yesterday.
Andare da un ufficio all'altro a discutere con l'FCC.
Yep. Going from office to office, arguing with the FCC.
In ufficio all'ora di pranzo a volte vuoi aggiungere fuoco e divertimento.
In the office at lunchtime sometimes you want to add fire and fun.
Di regola, le candidature vengono inoltrate ai relativi responsabili dell'ufficio all'interno della nostra azienda.
As a rule, applications are forwarded to the relevant heads of department in our company.
3.7274670600891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?